千龍網(wǎng)北京2月15日訊(記者 劉美君)“湯圓是包的,元宵是搖的,這回我終于知道了!”“元宵節(jié)我們?yōu)槭裁匆鼫珗A?”……2月15日,北京中關(guān)村街道華清園社區(qū)舉辦中外籍人員共度元宵節(jié)活動(dòng)。來(lái)自日本、巴基斯坦、摩洛哥等24個(gè)國(guó)家的留學(xué)生與社區(qū)居民們一起度過了一個(gè)別樣的元宵節(jié)。
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),在兩位社工中英文主持人的帶領(lǐng)下,外國(guó)留學(xué)生們了解了元宵節(jié)的由來(lái)和習(xí)俗,比拼冬奧知識(shí),贏取北京冬奧會(huì)冰墩墩、雪容融明信片。此外,社區(qū)青年及各國(guó)留學(xué)生進(jìn)行了冬奧知識(shí)競(jìng)賽,每題答對(duì)者繼獲得冬奧會(huì)冰墩墩&雪容融明信片1套,上面蓋有3個(gè)冬奧紀(jì)念章。
元宵節(jié)少不了燈謎。“十五”打一字?社區(qū)青年志愿者給留學(xué)生講解起來(lái)它為什么是個(gè)“胖”字。“初一”打一成語(yǔ)?謎底“日新月異”又是什么意思……博大精深的中國(guó)文化讓留學(xué)生們豎起了大拇指,更激發(fā)了猜燈謎熱情,中文英文在現(xiàn)場(chǎng)交錯(cuò)響起,其樂融融。
隨著中外文化交流的增多,尤其是北京冬殘奧會(huì)吉祥物“雪容融”的走紅,越來(lái)越多的外國(guó)人對(duì)中國(guó)“燈籠”有了認(rèn)同感。紅燈籠儼然成了中國(guó)傳統(tǒng)文化的符號(hào),活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)中外青年還一起動(dòng)手做起了燈籠,互道“虎年快樂”,共同感受中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力。
外籍友人看著自己的勞動(dòng)成果,他非常滿意,說(shuō)道“我今天很高興和老師同學(xué)們一起在這里慶祝中國(guó)的元宵節(jié),讓我們能在這里歡聚一堂。因?yàn)橐咔?,寒假不能回家,但是我在這里還是很開心,祝大家虎年快樂”。
關(guān)鍵詞: